quarta-feira, 12 de agosto de 2009
Os Versos dos Oito Nobres Auspiciosos
Os Versos dos Oito Nobres Auspiciosos
(Mipham Rinpochê)
Om. Homenagem para o Budha, Dharma e a Nobre Sangha. Tudo aquilo que mora nos Reinos Auspiciosos das dez direções, onde todo aparecimento e existência é completamente puro, sua natureza espontaneamente perfeita; possa tudo ser auspicioso para nós!
Pensem em nós, Salvador-rei; Duradouro-poder-que-satisfaz-os-desejos; Sublime Glorioso-ornamento de Amor; Excelência de Fama-e Virtude; Amplamente Renomado Que cuida de todos; Poder Todo Glorioso Exaltado como o monte Meru; Esplendor de Fama Que Ama Todos os Seres; o Lendário-habilitoso que Satisfaz Todos os Desejos; Homenagem a vocês, Oito Sugatas (1), pois somente ouvindo seus nomes já aumenta auspiciosidade e sucesso!
Suave-gloriosa-mocidade, Vajra-portador nobre, Poderoso-de-compassivo-olhar, Infinitivo-amor Protetor, Essência-da-terra, Eliminador-de-obstrução, Essência-de-espaço e Todo o bem mais nobre, Vocês que graciosamente seguram como emblemas a flor Utpala, vajra, loto branco, árvore de Naga, jóia, lua, espada e sol; e são supremos no conceder auspiciosidade e sucesso—Homenagem para vocês, Oito Bodhisattvas(2).
O Guarda-chuva mais precioso, o Auspicioso Dourado Peixe, o Vaso de Bondade que cumpre todos os desejos, a flor Kamala primorosa, a Concha da Fama, o Nó Glorioso da Prosperidade, a Bandeira da Eterna Vitória e a Roda do Domínio—Estes são os Oito Mais Preciosos Emblemas que vocês seguram, ó criadores de delícias, fazendo oferecimentos aos Buddhas de Todas as direções e tempos.
Homenagem a vocês, Oito Deusas Auspiciosas, Deusa do Encanto e as outras (3) —Somente pensando em suas qualidades essenciais faz o sucesso crescer cada vez mais!
Grande Perfeito, Fonte de felicidade, Filho-do-nenhum-desejo, Mil-olhos e os Protetores-da-terra-e seus-acompanhamentos de reis, Nobre de nascimento, Pobre-perspicaz (o senhor dos Nagas) e Filho do Erudito, cada um de vocês que segura seu emblema divino—Roda, tridente, lança, vajra, Vina, espada, stupa e bandeira de vitória—Homenagem para você, Oito Guardiões do Mundo (4) que fazem auspiciosidade e positividade crescer nos três reinos!
Possa o trabalho que estamos começando estar livre de todos os obstáculos e perigos iminentes, encontrando sempre conclusão e crescente sucesso. Traga boa fortuna, prosperidade, felicidade e paz! (3x)
O Conquistador sublime disse que se a pessoa recita esta oração quando se levanta, alcançará todos os seus objetivos do dia; se recita isto antes de dormir, terá sonhos bons; se recita isto quando entra em batalha, será sob todos os aspectos vitorioso; se recita isto quando começa um projeto, seus planos terão sucesso; se recita isto diariamente o seu tempo de vida, sucesso, fama e riqueza aumentarão, a pessoa realizará os objetivos exatamente como planejou, e achará felicidade perfeita; serão purificadas todas as ações negativas e ofuscações, e todos os desejos da pessoa serão cumpridos para a felicidade temporal e última mais alta.
Esta é uma grande guirlanda de jóias que nasceu da mente oceânica de Jampel Gyepai Dorje (Mipham Rinpoche) num tempo perfeito, o terceiro dia do quinto mês, um domingo, pelo ano do Macaco de Fogo, em um momento auspicioso, quando a constelação do Vencedor era dominante.
MANGALAM!
Notas: O nome Sugata, significa literalmente “um ido para felicidades” É sinônimo de Buddha. 2 Manjushri, Vajrapani. Avalokiteshvara. Maitreya. Akashagarbha e Samantabhadra. 3 Deusas da Guirlanda, Canção. Dança. Flores, Incenso. Luz e Perfume.
4 Mahabrahma, Shambhu, Narayana, Sahasrajna; e os quatro Grandes Reis Dhritishtra, Virudhaka, Virupaksha e Vaishravana.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
ATISHA - A Luz para o Caminho da Iluminação
ATISHA - A Luz para o Caminho da Iluminação A Luz para o Caminho da Iluminação por Atisha Dipamkarashrijnana (982-1054) [Tradução de R. Sa...
-
ATISHA - A Luz para o Caminho da Iluminação A Luz para o Caminho da Iluminação por Atisha Dipamkarashrijnana (982-1054) [Tradução de R. Sa...
-
Vie de Ngortchen Kunga Zangpo Préface Au Tibet, Ngortchen Dorjé-tchang Kunga-zangpo fut un tenant de l'enseignement impartial du Vic...
-
Os Versos dos Oito Nobres Auspiciosos (Mipham Rinpochê) Om. Homenagem para o Budha, Dharma e a Nobre Sangha. Tudo aquilo que mora nos Reino...
Achei no meio dos meus papéis o "Versos às Quatro Categorias dos Oito Seres Nobres Auspiciosos" de Dajmpal Djepe Dordje (Mipam Rinpoche). É um pouco diferente. A cópia foi doada como oferenda por Chagdud Khadro por ocasião dos 100.000 Tsogs de Tara Vermelha em outubro de 2005.
ResponderExcluirGostei muito de encontrar este Blog. Obrigada!
ResponderExcluir